Fordítóiroda

Tartalom

A fordításról való gondolkodás nyelvészet előtti története. A fordítói tevékenység jellege, eszköze és tárgya. Van-e folytonosság a fordításelméletben? A műfordítás és a szakfordítás arányának megváltozása. A fordítás mint szakma, mint tantárgy és mint kutatási tárgy. A nyelvészet megjelenése. Az irodalmi és a nyelvészeti megközelítés különbsége. A fordítás mint adatforrás és mint kutatási tárgy. A fordítástudomány definíciója. A fordítás definíciója. A fordítás nyelvi és nyelven kívüli tényezői. A fordítástudomány segédtudományai. A fordítástudomány klasszikusai.

Prof. dr. Klaudy Kinga előadását a Villámfordítás Fordítóiroda közvetíti. A Bevezetés a fordítás elméletébe című egyetemi tantárgy teljes szemesztere (10 előadás) megtekinthető a Villámfordítás weboldalánYoutube-csatornáján és Facebook-oldalán.


Következő rész >>