Az elérhető legmagasabb minőségű fordítás!
A Villámfordítás Fordítóiroda prémium fordítási szolgáltatása magas minőségű, ellenőrzött (lektorált) fordítást kínál ügyfeleinek. A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy a szakfordító által elkészített fordítást egy második szakfordító, szaklektor vagy nyelvész szakember is ellenőrzi és szükség esetén tovább finomítja a szöveget. A prémium fordítás az elérhető legmagasabb minőségű fordítást eredményezi.
Mitől magas a minőség?
A lektorálást végző nyelvi szakember a már lefordított szöveget nyelvtan, stílus és szóhasználat szempontjából ellenőrzi. A szaklektor a szöveget a használt szaknyelv és szakterület ismeretében ellenőrzi. Az ellenőrzésekhez időre van szükség, így a prémium fordítás megrendelését a normál szakfordításnál későbbi határidőre vállalja irodánk. Abban az esetben, ha nem áll rendelkezésre több idő,a Gyors Prémium fordítási szolgáltatást javasoljuk, amely irodánk legkülönlegesebb szolgáltatása.
Mikor érdemes prémiumot rendelni?
A prémium fordítást a sokszorosításra kerülő dokumentumok és honlapok esetén érdemes kérni, a nyelvtani, stilisztikai és terminológiai szempontból egyaránt kifogástalan szöveg érdekében. Természetesen az első szakfordítás is a szakmailag elvárható minőségben készül, hiszen a szakterületet ismerő, tapasztalt okleveles fordító végzi. A prémium fordítás azonban több szakember munkájának eredménye, többször ellenőrzött csapatmunka, amelyben a hibalehetőség az elképzelhető legkisebb.
Irodánk tanácsa:
a széles nyilvánosság előtt megjelenő fordítások szövegét (pl. a médiában publikált anyagokat, honlapokat), illetve a nagyértékű szerződések szövegét érdemes prémium fordítással készíttetni. A nyilvánosságot nem kapó esetekben prémium fordításra általában nincs szükség.
További fordítási lehetőségek >>
Kapcsolódó cikkek
Fordítási lehetőségek
Bemutatjuk a szakfordítás, prémium fordítás, gyors fordítás és hivatalos fordítás előnyeit, korlátait és alternatíváit, hogy segítsünk a választásban
Gépi fordítás utószerkesztése
Nagy mennyiségű szöveg vagy sok dokumentum lokalizálása esetén a gépi fordítás (MT) gyors és költséghatékony megoldást kínálhat.
Okiratok fordítási díja
A magyar nyelvű okiratok (pl. okmány, bizonyítvány, címpéldány, kivonat) fordítást angol és német nyelvre egységes áron fordítja a Villámfordítás.
Gépi fordítás, emberi javítás
A gépi fordítás emberi utószerkesztése néha gyors és kedvezőbb árú megoldást kínál a szövegek fordításához. Milyen esetekben érdemes ezt választani és mikor kell elkerülni?
Takarékos fordítás
Szakértőink segítenek, hogy a fordítás ne kerüljön többe, mint szükséges. Nem szaknyelvi szövegek fordítására különlegesen alacsony árú fordítást kínálunk.
Visszafordítás
A visszafordítás, azaz back translation a fordítás fordítása, vissza az eredeti nyelvre. Fordításhelyesség ellenőrzésére, statisztikai és kutatási célokra használható.
A fordítás célpiaci ellenőrzése
A célpiaci ellenőrzés révén ügyfeleink professzionális, a célközönség igényeihez teljes mértékben igazodó fordításokat kapnak.
Lektorálás, ellenőrzés
A nyelvi ellenőrzés a szöveg második fordító szakember általi átnézését jelenti, a nagy pontosság érdekében. A Villámfordítás Prémium szolgáltatása.
Gyors fordítás
A Villámfordítás specialitása, amely a szakfordítók munkaidőn túli munkavégzését villámgyors szervezéssel, ellenőrzéssel és átadással párosítja.