Fordítás 0-24
A nemzetközi piacok felé nyitó vállalkozások egyik első lépése az online marketing kiterjesztése egy-egy új nyelvterületre. Az online marketing tevékenységi körébe tartozik a weboldal lokalizálása más nyelvekre, a közösségi oldalak idegen nyelven való menedzselése, a keresőmarketing (pl. Google Adwords) és keresőoptimalizálás (SEO) fordítása és lokalizálása az új piacokon. A Villámfordítás fordítóiroda tapasztalattal vállalja a nemzetközi online marketing tevékenységek kapcsán felmerülő fordítási folyamatokat.

Weboldal fordítása

A weboldalak idegen nyelven való megjelentetése általában többet jelent a fordításnál. Egyrészt nem csak a szöveget, hanem a befogadó nyelvi közösség kulturális viszonyait is „bele kell fordítani” az új honlapba. Ennek a folyamatnak a neve honlap lokalizálás.

Google Adwords fordítás (keresőmarketing)

A keresőmotorok hirdetéseit, hirdetési szövegeit, kulcsszavait és néhány esetben a hirdetési stratégiát is a célpiac viszonyainak megfelelően kell fordítani. A Villámfordítás fordítóiroda vállalja teljes Adwords kampányok lokalizálást.

Keresőoptimalizálás (SEO fordítás)

Az internetes keresők számára készülő szövegek speciálisak, pl. a megfelelő arányban tartalmaznak kulcsszavakat, vagy a szóösszetételek rendelkeznek a keresőrobotok számára értelmezhető többletjelentéssel. Az ilyen szövegek fordítása speciális figyelmet, szakértelmet, tapasztalatot feltételez.

Hírlevelek, blogok rendszeres fordítása

Az online marketing tevékenységek részét képezik a hírlevelek, blogok, frissülő tartalmak, közösségi oldalakon posztok, bejegyzések. Ezek fordítása ugyan nem igényel különleges szakértelmet, viszont több nyelven kell érteni hozzá és nagyon gyors reakcióidőre, vállalási határidőkre van hozzá szükség. Aki online marketing tevékenységet végez, nem engedheti meg magának a felesleges várakozási időket. A Villámfordítás fordítóiroda szerződésben vállalja az igény szerinti mennyiségű és nyelvű, különlegesen gyors határidőre történő fordítások elvégzését.

Automatizált értékesítés (sales automation) fordítása

A hírlevélküldő rendszerekben, marketing automatizációs és automata értékesítési rendszerek adminisztrációs rendszereiben rengeteg üzenet, levél, sablon, vagy egyéb szöveg található. Ezek fordítását rendkívül konzisztensen, az azonos kifejezéseket mindig azonos módon kell fordítani. Ráadásul a szövegek gyakran ismétlődnek, ezért a fordítási díj a legtöbb esetben jelentőségen csökkenthető az ismétlődő részek felismerésével és kiszűrésével. Így jelentős fordítási díj takarítható meg.

Az értékesítést segítő szövegeknek különleges stílusa van, amelyet a megcélzott piac kulturális környezetéhez kell igazítani. Fordítóirodánk szoftverrel segített ellenőrzést hajt végre a kész fordításokon, hogy az esetlegesen felmerülő eltérések idejében feltűnjenek.


Az online marketing szövegek fordítását a Villámfordítás fordítóiroda tapasztalt szakemberei végzik, 32 nyelv és több mint 20 szakterület ismeretével, szövegírási kompetenciával és rugalmas, gyors projektvezetéssel. Kérjen ajánlatot az iroda@villamforditas.hu címen.