Fordítóiroda

Rövid határidővel is kedvező áron kínálunk jogi fordítási szolgáltatást a hét minden napján, a nap 24 órájában.

Jogi fordítás 60 nyelven igényelhető a Villámfordítás fordítóirodától. Szolgáltatásunk jogi és igazságügyi dokumentumok és szerződések fordítása, szakfordítás, lektorálás, hivatalos fordítás.

Hivatalos fordítás

A jogi szövegek és szerződések fordításakor gyakran szükséges eredeti, aláírással és pecséttel ellátott, záradékolt fordítás, amelyet hivatalos fordításnak nevezünk. A fordítási tanúsítvány elektronikus formában (elektronikus aláírással és időbélyegzővel ellátva, PDF fájlként letölthető módon) és papíron is igényelhető. A hivatalos fordítás nem azonos a hiteles fordítással, de a gazdasági életben a legtöbb esetben nem követelmény a hiteles fordítás (amelyet egy állami fordítóiroda készít), hanem elegendő a fordítóiroda tanúsítványa (hivatalos fordítása), miszerint az eredeti dokumentum és a fordítás tartalmilag megegyezik egymással. Bővebben a tanúsítványról >>

Kérjük, hivatalos fordítási szándékát az ajánlatkéréskor jelezze, de a megrendelés leadása előtt is igényelheti a tanúsítványt.

Kedvezmények

A jogi szövegek és szerződések gyakran tartalmaznak átfedéseket, ismétlődéseket, verziókat. Az ajánlatkérést követően munkatársaink elemzik az átadott fordítandó szöveget és beazonosítják az ismétlődéseket, amelyek alapján azonnal kedvezményt kínálnak a fordítási díjból.

A teljes körű internetes ügyintézés révén kedvező árakkal, az okleveles szakfordító munkatársainknak köszönhetően pedig kimagasló minőségű fordítással állunk partnereink rendelkezésére.

Pontos árajánlatért kattintson az alábbi gombokra

Árak és határidők és Árajánlat kérése

 

Jogi szakfordítás | igazságügyi szakfordítás: szakterületek

  • adásvételi szerződés fordítás, üzletrész adásvételi szerződés fordítás, bérleti szerződés fordítás, megbízási szerződés fordítás, szolgáltatói szerződés fordítás
  • munkaszerződés fordítás, vállalkozói szerződés fordítás, alvállalkozói szerződés fordítás
  • hitelszerződés fordítás, lízingszerződés fordítás
  • perirat fordítás, bírósági irat fordítás, rendőrségi és bírósági határozat fordítás, bírósági és rendőrségi jegyzőkönyv fordítás
  • nyelvi ellenőrzés, lektorálás: kétnyelvű szerződés lektorálás, soknyelvű szerződés lektorálás

Kinek ajánljuk a jogi szakfordítás igénylését?

  • Ügyvédeknek, jogászoknak, akik ügyfeleik számára idegen nyelvű szerződéseket, beadványokat készítenek.
  • Ügyvédeknek, jogászoknak, akik külföldi ügyfeleik számára magyar jogszabályokat, vagy magyar ügyfeleik számára külföldi jogszabályokat magyaráznak, értelmeznek, alkalmaznak.
  • Vállalkozásoknak, akik idegen nyelven általános szerződési feltételeket alkalmaznak, szerződéseket kötnek.
  • Beszerzési, közbeszerzési eljárásokban, pályázatokban résztvevőknek, a pályázati dokumentáció, részvételi felhívás, ajánlattételi felhívás, ajánlattételi dokumentáció, szerződéstervezet fordítására van szükségük.
  • Magánszemélyeknek, akiknek külföldi jogszabályok pontos fordítására van szükségük.

Melyik fordítási szolgáltatásunkat javasoljuk a jogi fordításhoz?

Javaslatunk a Szakfordítás szolgáltatás igénylése, amelyet a jog területén jártas szakemberek végeznek. Amennyiben a szöveget publikálásra készítjük, tehát a megrendelő célja a nyilvános megjelentetés (pl. általános szerződési feltételek) formájában, akkor a Prémium fordítást javasoljuk, amelyet irodánk duplán ellenőrizve ad át. A dupla ellenőrzést jogász szakemberek végzik, a szakmai tökéletesség érdekében.

A Villámfordítás Fordítóiroda elérhetősége: