Fordítóiroda

Orvosi fordítás 60+ nyelven igényelhető a Villámfordítás fordítóirodától. Szolgáltatásunk az orvosi szaknyelven íródott dokumentumok és egészségügyi dokumentumok fordítása, szakfordítás, lektorálás, hivatalos fordítás, magánszemélyek és egészségügyi intézmények számára.

Rövid határidővel is kedvező áron kínálunk orvosi fordítás és egészségügyi fordítás szolgáltatást a hét minden napján, a nap 24 órájában. Angol, német, spanyol és francia nyelven szakfordító munkatársaink, a ritkábban igényelt nyelveken pedig orvosi szakfordító partnereink állnak rendelkezésre. A leletek, zárójelentések fordításában a legmodernebb technológia használata teszi lehetővé a gyorsaságot és kedvező árakat, míg a szakértő munkatársaink a minőséget és biztonságot adják a munkához.

  

 

A fordítandó dokumentumokat elektronikus formában, szkennelve, fényképen, papíron is fogadjuk, de a szöveges (pl. EESZT-ből letöltött) PDF-ek és Word dokumentumok gyorsítják a munkánkat.

 

3 TIPP AZ ORVOSI FORDÍTÁSHOZ

Az EESZT Lakossági Portálról letölthető a legtöbb 2021 után készült orvosi irat PDF formátumban. Az Ügyfélkapu azonosítóval kell bejelentkezni, majd az Ellátások >> Egészségügyi és betegdokumentumok menüpontban lehet keresni.

Ha több dokumentum fordításáról van szó, és mérlegelni kell, hogy mit érdemes és mit nem érdemes fordíttatni, akkor vegye figyelembe, hogy a dokumentumok valószínűleg sok ismétlődő szöveget tartalmaznak. Az ismétléseket a Villámfordítás kiszűri és automatikusan fordítja, de nem számol fel értük több díjat. Így kérdéses esetben megéri több dokumentumot küldeni.

Sürgős esetben készen állunk arra, hogy minden más munkát félretéve előrevesszük a fordítást és akár már aznapra elkészítjük a fordítást. Tisztában vagyunk vele, hogy ez néha mennyire fontos.

 

Speciális szolgáltatásaink az egészségügyi intézmények számára >> 

Hivatalos fordítás

Az orvosi szövegek fordításakor gyakran szükséges eredeti, aláírással és bélyegzővel ellátott tanúsítvány, amelyet hivatalos fordításnak nevezünk. A fordítási tanúsítvány elektronikus formában (elektronikus aláírással és időbélyegzővel, PDF fájlként letölthető módon) és papíron is igényelhető. A hivatalos fordítás nem azonos a hiteles fordítással, de a gazdasági életben a legtöbb esetben nem követelmény a hiteles fordítás (amelyet egy állami fordítóiroda készít), hanem elegendő a fordítóiroda tanúsítványa (hivatalos fordítása), miszerint az eredeti dokumentum és a fordítás tartalmilag megegyezik egymással. Bővebben a tanúsítványról >>

Kérjük, hivatalos fordítási szándékát az ajánlatkéréskor jelezze, de a megrendelés leadása előtt is igényelheti a tanúsítványt.

Pontos árajánlatért kattintson az alábbi gombokra

Árak és határidők és Árajánlat kérése

A teljes körű internetes ügyintézés révén kedvező árakkal, az okleveles szakfordító munkatársainknak köszönhetően pedig kimagasló minőségű fordítással állunk partnereink rendelkezésére.

Orvosi és egészségügyi szakterületek

  • gyógyszerészeti szakfordítás
  • gyógyszeripari fordítás
  • biztonsági adatlap fordítás
  • orvosi szakcikk fordítás
  • orvosi lelet fordítás
  • zárójelentés fordítás

A Villámfordítás Fordítóiroda elérhetősége: